Game of Thrones
Zu jeder Folge ein anderer Vorspann
Gehört Ihr eigentlich eher zu jenen Serienguckern, die den Vorspann von Serien vorspulen, oder schaut Ihr Euch alles in Ruhe an? Bei Game of Thrones lohnt sich letzteres auf jeden Fall: Denn in dem markanten Vorspann zeigen die Macher der Serie in jeder Folge, welche Handlungsorte in der jeweiligen Folge vorkommen werden.
Gandalfs Schwert im Eisernen Thron
Der Eiserne Thron besteht aus zahlreichen Schwertern. Die Ausstatter der Serie haben auch einige Schwerter aus anderen Serien und Filmen versteckt – das wohl prominenteste Objekt ist das Schwert Glamdring von Gandalf aus den Herr der Ringe-Filmen. Auch das Schwert, das Orlando Bloom als Balian von Ibelin in Ridley Scotts Königreich der Himmel benutzt hat, ist dabei, ebenso das Schwert von Robin Hood. Auf dem Bild sind rechts neben Joffrey die entsprechenden Schwerter zu erkennen.
Petyr Baelish nennt die wichtigsten Tode der vierten Staffel
Petyr Baelish ist eine undurchsichtige Figur in Westeros. Er spinnt Intrigen und weiß, wie man menschen gegeneinander aufbringt. In einer Szene der vierten Staffel zählt er so nebenbei auf, wie Menschen sterben können. Er sagt, dass jeder früher oder später stirbt, sei es am Essenstisch, im Bett oder auf der Toilette. Damit zählt er allerdings auch gleichzeitig die wichtigsten Tode der vierten Staffel auf, denn: Joffrey wird an der Festtafel vergiftet, Shae wird von Tyrion im Bett erwürgt, und Tywin Lannister stirbt – nun ja – sozusagen auf der Toilette.
People die at their dinner tables. They die in their beds. They die squatting over their chamber pots. Everybody dies sooner or later.
Game of Thrones und Monty Python
David Peterson, bei Game of Thrones verantwortlich für die Sprachenentwicklung, hat sich einen Spaß daraus gemacht, in einige Sequenzen spezielle Texte aus anderen Serien oder Filmen einzubauen – mit Vorliebe von Monty Python. So zum Beispiel in der dritten Folge der 4. Staffel, wenn Daenerys in Meereen ankommt. Der Vertreter Meereens ist nicht sonderlich gut auf Daenerys zu sprechen und äußert das in seiner eigenen Sprache. Missandei übersetzt zwar die valyrische Sprache, allerdings nicht korrekt. Vielmehr ist eigentlich ein Satz aus „Monty Python and the Holy Grail“ zu hören – von David Peterson übersetzt auf valyrisch:
Your mother is a hamster and your father smelt of elderberries.
Kommentiere
Trackbacks